بِسمِ اللهِ الرَّحمـنِ الرَّحِيم
Je commence par le nom de Allâh
le Très-Miséricordieux, le Miséricordieux
الحَمدُ للهِ رَبِّ العَالَمِين والصَّلاةُ والسَّلامُ عَلى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ
Louanges à Allâh Seigneur des mondes,
que Allâh honore et élève davantage en degré
notre maître Mouhammad et qu'Il préserve
sa communauté de ce que le Prophète craint pour elle
Discours 1 : La Nuit de Al-Qadr
Discours 2 : La Zakât Al-Fitr
Mes frères de foi.
La louange est à Allâh et que Allâh honore et élève davantage en degrés notre maître Mouhammad.
Louanges à Allâh Celui Qui est unique, Qui n'a besoin de rien, Celui Qui n'est pas engendré, Qui n'engendre pas et Qui n'a nul équivalent. Je loue Allâh ta^âlâ et je L'implore de me guider sur le chemin de droiture. Je recherche Son pardon et je me repens à Lui. Je recherche la préservation de Allâh du mal de nos âmes et de nos mauvais actes. Celui que Allâh guide, c'est lui le bien guidé et nul ne peut guider celui qu'Il égare.
Que l'honneur et l'élévation en degrés les plus complets et les plus parfaits soient accordés à notre maître Mouhammad, le Maître des fils de ^Adnân, celui que Allâh a envoyé en tant que miséricorde pour les mondes, en tant que guide et annonciateur de bonnes nouvelles et avertisseur d'un châtiment, appelant à la religion agréée par Allâh, le Prophète tel une lumière éclatante et une lune éclairante. Allâh a guidé par lui, la communauté. Le Prophète a transmis le message. Il s'est acquitté de ce qui lui a été confié. Il a conseillé la communauté. Que Allâh le rétribue pour nous du meilleur de ce dont Il a rétribué un de Ses prophètes. Je témoigne qu'il n'est de dieu que Allâh, Lui seul n'a pas d'associé. Il a envoyé Son messager avec l'enseignement de droiture et la religion de la vérité. Je témoigne que notre maître Mouhammad salla Allâhou ^alayhi wa sallam est Son esclave et Son messager, que Allâh l’élève davantage en degrés ainsi que tous les messagers qu'Il a envoyés.
Que Allâh t'élève davantage en degrés, Ô toi l'Imâm des pieux, Ô Mouhammad. Que Allâh t'élève davantage en degrés, Ô toi le père de Az-Zahrâ', Ô Mouhammad, Ô toi le père de Al-Qacim, Ô toi la joie de mes yeux et l'amour de mon coeur, Ô Mouhammad.
Esclaves de Allâh, je vous recommande ainsi qu’à moi-même de faire preuve de piété à l’égard de Allâh Al-^Aliyy Al-^Adhim.
Je vous recommande de vous attacher aux ordres de Dieu et de suivre les pas de notre Prophète honoré en vous préparant pour le Jour de la station éminente, ce jour où ni les biens ni les enfants ne seront d’aucun secours et où ne sera sauvé que celui qui aura quitté le bas-monde le coeur exempt de toute mécréance.
Mes frères de foi,
Allâh ta^âlâ dit :
"إنا أنزلناه في ليلة القدر وما أدراك ما ليلة القدر ليلة القدر خير من ألف شهر تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر سلام هي حتى مطلع الفجر"
ce qui signifie : « Nous l'avons fait descendre pendant la nuit de Al-Qadr. (1) Et que sais-tu de la nuit de Al-Qadr ? (2) La nuit de Al-Qadr est meilleure que mille mois. (3) Durant celle-ci, les anges descendent ainsi que Jibrîl, sur ordre de leur Seigneur pour toute chose [prédestinée par Allâh jusqu’à l’année suivante. (4) Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. (5) » [sourat Al-Qadr / 1 à 5].
Louange à Allâh, nous voici dans les dix derniers jours du mois de Ramadân
béni, qui contient autant de bienfaits et de bénédictions.
Le Prophète Salla-l-Lahou ^alayhi wa sallam, redoublait d’efforts durant ces derniers jours en faisant ‘al-i^tikâf à la mosquée. Allâh ta^âlâ a spécifié ce mois béni parmi les autres mois, c’est dans ce mois que le Qour’ân a été descendu, c’est aussi dans ce mois que l’Evangile authentique a été révélé à ^Îçâ –Jésus- fils de Marie, que la Torah a été révélée à Moûça –Moïse- fils de ^Imrân.
Cette soûrah éminente montre que nuit de Al-Qadr renferme un grand mérite. En effet, c'est cette nuit-là que Jibrîl ^alayhi s-salâm a reçu l’ordre de Allâh de prendre tout le Qour’ân de la Table préservée – « al-lawhou l-mahfoudh » et de le faire descendre tout entier en un lieu béni du premier ciel appelé « Baytou l-^Izzah », c-à-d : "La Demeure de la Gloire."
Wathilah Ibnou l-'Asqa^ rapporte du Prophète qu’il a dit :
"أنزلت التوراة لست مضين من رمضان وأنزل الإنجيل لثلاث عشرة خلت من رمضان وأنزل الفرقان لأربع وعشرين خلت من رمضان"
ce qui signifie : « La Torah – le Livre sacré révélé à Moûça en hébreu – fut descendue la sixième nuit de Ramadân, l'Évangile – le Livre sacré révélé à ^Îçâ en syriaque – fut descendu la treizième nuit de Ramadân, et le Qour’ân fut descendu la vingt-quatrième nuit de Ramadân ». À partir du verset :
"إنا أنزلناه في ليلة القدر"
qui signifie : « Nous l'avons fait descendre pendant la nuit de Al-Qadr » et du hadith précité, nous savons que le Qour’ân fut descendu dans la vingt-quatrième nuit de Ramadân qui était, cette année-là, la nuit de la Al-Qadr. Il n'est donc pas obligatoire que la nuit de Al-Qadr soit toujours la vingt-septième ou la vingt neuvième nuit, mais il en est ainsi le plus souvent.
Le Messager de Allâh a dit :
" فالتمسوها في العشر الأواخر"
ce qui signifie : « ... cherchez-la pendant les dix dernières nuits ». Ceci parce qu’elle a lieu la plupart du temps pendant les dix dernières nuits, et non parce qu'il en est obligatoirement toujours ainsi. En effet, il est possible qu'elle coïncide avec la première la deuxième ou n'importe quelle autre nuit du mois de Ramadân. La sagesse qui réside dans cette indétermination est d’encourager les croyants à veiller toutes les nuits de Ramadân, dans l'espoir de se donner toutes les chances d'avoir prié durant cette nuit bénie.
Puis de Baytou l-^Izzah, Jibrîl ^alayhi s-salam est descendu auprès du Prophète, lui apportant la révélation des versets du Qour’ân, les uns après les autres, en fonction des circonstances et des évènements voulus et sus par Allâh.
Le lendemain de la nuit de Al-Qadr de cette année-là – c’est-à-dire le vingt-quatrième jour de Ramadân de la première année de la prophétie de notre Messager – les premiers versets révélés furent les cinq premiers de soûrat Al-^Alaq :
"إقرأ باسم ربك الذي خلق، خلق الإنسان من علق، إقرا وربك الأكرم، الذي علم بالقلم، علم الإنسان ما لم يعلم"
qui signifient :
(1) Récite [ô toi Mouhammad], en mentionnant le nom de Ton Seigneur Qui crée.
(2) Il a créé l'Homme d’un caillot de sang.
(3) Récite ! Ton Seigneur dispense de nombreux bienfaits
(4) Il a appris à l’Homme l’écriture
(5) Il a enseigné à l'Homme ce qu'il ne savait pas.
Les versets n'ont pas été révélés suivant l'ordre que l'on trouve actuellement dans le Qour’ân. Lorsque le Qour’ân entier fut révélé, le Prophète salla Allâhou ^alayhi wa sallam en précisa l'ordre des soûrah à ses compagnons. Ce n’est donc pas de leur propre initiative que les compagnons ont établi l’ordre que nous connaissons.
Le verset :
"وما أدراك ما ليلة القدر"
qui signifie : « Et que sais-tu de la nuit de Al-Qadr ? » [sourat Al-Qadr / 2] manifeste la haute importance de cette nuit bénie. Elle est meilleure que mille mois. En effet Allâh ta^âlâ dit :
" ليلة القدر خير من ألف شهر"
Ce qui signifie : « La nuit de Al-Qadr est meilleure que mille mois » [sourat Al-Qadr / 3.] Cela veut dire que les bons actes effectués durant cette nuit bénie sont, selon le jugement de Allâh, meilleurs que ceux de mille mois.
Celui qui a le privilège de voir, en étant éveillé, certains signes de la nuit de Al-Qadr aura gagné les récompenses et les bienfaits de cette nuit. Car il est des signes par lesquels elle se distingue. Ainsi il verra alors des lumières différentes de celles du soleil, de la lune, ou de l’électricité ; ou bien il voit des arbres en prosternation ; ou encore il remarquera le lendemain matin un lever de soleil doux ; il est également possible qu’il entend la voix de certains Anges, ou les voit sous leur véritable aspect avec deux, trois, quatre paires d’ailes ou davantage encore. L’Ange Jibrîl ^alayhi s-salam en possède six cents.
Le fait de voir certains de ces signes en songe est un grand bien, mais cela reste moins important que vu à l’état d’éveil.
Par ailleurs, si on ne voit rien, ni en songe ni en état d’éveil, mais qu’on fait des efforts en priant et en accomplissant d’autres sortes d’adoration pendant la nuit de Al-Qadr sans savoir si c’est bien elle, on aura gagné, parmi ses éminentes bénédictions, les récompenses pour les actes d’adoration accomplis durant cette nuit-là.
Le Messager de Allâh salla Allâhou ^alayhi wa sallam, a dit :
"من قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه"
ce qui signifie : « Celui qui reste éveillé pour faire des actes d’adoration pendant la nuit de Al-Qadr, par foi et en ne recherchant que l'agrément de Allâh, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés ».
La veillée en adoration durant la nuit de Al-Qadr s’effectue en accomplissant la prière, que le nombre des rak^âh soit petit ou grand. Il est à savoir que la prolongation de la prière en récitant le Qour’ân est meilleure que la multiplication du nombre des rak^âh sans faire de longue récitation.
Celui à qui Allâh accorde, par Sa volonté, le privilège de faire des invocations au moment où certains des signes de cette nuit sont vus trouvera en cela un signe que son invocation a été exaucée. Combien de gens ont été heureux suite à l’exaucement de leurs invocations faites cette nuit-là !
Allâh ta^âlâ dit :
"تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر"
ce qui signifie : « Durant celle-ci descendent les anges ainsi que Jibrîl, sur ordre de leur Seigneur pour toute chose [prédestinée par Allâh jusqu’à l’année qui suit » [sourat Al-Qadr / 4].
De plus, il est rapporté que le Messager de Allâh salla Allâhou ^alayhi wa sallam a dit :
"إذا كانت ليلة القدر نزل جبريل في كبكبة(أي جماعة)من الملائكة يصلون ويسلمون على كل عبد قائم أو قاعد يذكر الله فينزلون من لدن غروب الشمس إلى طلوع الشمس".
ce qui signifie : « Lors de la nuit de Al-Qadr, Jibrîl descend avec un groupe d'anges. Pour toute personne debout ou assise, occupée à évoquer Allâh, ils implorent la miséricorde de Allâh en sa faveur et la saluent. Ils descendent à partir du coucher du soleil et restent jusqu'à l'apparition de l'aube. » Ils descendent donc pour réaliser ce que Allâh a prédestiné pour toute l’année, tels que la répartition de la subsistance aux créatures et le terme de leur vie et ce jusqu'à la nuit de Al-Qadr de l'année suivante. C’est donc une idée fausse de croire que la nuit de la mi-Cha^ban serait la nuit durant laquelle la subsistance est partagée et au cours de laquelle sont précisés qui va mourir et qui va naître tout au long de l’année à venir, ainsi que les détails concernant les évènements propres aux humains. La nuit en question est bien la nuit de la Al-Qadr, comme l’a dit Ibnou ^Abbâs, l’exégète du Qour’ân par excellence, que Allâh l’agrée ainsi que son père. En effet, au sujet des versets 3 et 4 de sourat Ad-Doukhân :
"إنا أنزلناه في ليلة مباركة إنا كنا منذرين(3)فيها يفرق كل أمر حكيم(4)"
qui signifient :
« Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui Qui avertit. (3) Durant cette nuit-là, tout ordre sage est décrété (4). » Ibnou ^Abbâs a dit : « Il s’agit de la nuit de Al-Qadr, Allâh ta^âlâ dit
" سلام هي حتى مطلع الفجر"
ce qui signifie :
« Elle est paix et sérénité jusqu'à l'apparition de l'aube. » [sourat Al-Qadr / 5].
Ainsi, la nuit de Al-Qadr est une paix, une sérénité et une source de bénédictions pour les waliyy, les élus de Allâh et les croyants qui Lui sont obéissants. D’autre part, les démons ne parviennent plus à atteindre les gens par leur mal. Cette paix demeure jusqu'à l'apparition de l’aube.
^Â'ichah, que Allâh l’agrée, a dit :
"قلت يا رسول الله،إن علمتُ ليلة القدر ما أقول فيها"
ce qui signifie : « J’ai dit : ô Messager de Allâh, si je réussis à reconnaître la nuit de Al-Qadr, que pourrais-je dire ? » Le Prophète salla Allâhou ^alayhi wa sallam a répondu :
"قولي:اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف عني"
ce qui signifie : « Ô Allâh, Tu es Celui Qui pardonne, Tu agrées le repentir, alors pardonne-moi ».
L’invocation que le Prophète faisait le plus souvent durant Ramauân et en dehors de Ramadân était :
"ربنا ءاتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار"
Rabbanâ ‘âtina fi d-dounyâ haçanah, wa fi l-‘âkhirati haçanah, wa qinâ ^adhâba n-nâr) ce qui signifie : « Notre Seigneur, accorde-nous une grâce durant la vie d’ici-bas, une grâce dans l’au-delà, et préserve-nous du supplice du Feu ». » [sourat Al-Baqarah / 201]
ZAKÂTOUL-FITR
Allâh ta^âlâ nous a prescrit des devoirs hautement importants et nous nous devons de les accomplir conformément aux ordres révélés par Allâh. zakâtou l-Fitr en est un.
Il incombe au tuteur de payer Zakât de al-Fitr pour l’enfant qui est né le dernier jour de Ramadân et qui est resté en vie une partie du mois de Chawwâl.
Zakâtou l-Fitr est donnée par le musulman pour lui-même et pour ceux des musulmans qui sont à sa charge. En revanche, s’ils ne sont pas musulmans, il n’y a point de zakât à payer pour eux. Par conséquent, celui qui a des parents musulmans et pauvres doit sortir la zakât pour eux. Il est un devoir pour l’homme musulman de sortir la zakât pour sa femme et pour ses enfants non pubères.
Il n’est pas obligatoire pour le père de sortir la zakât de al-fitr pour son fils ou sa fille pubères. C’est à chaque personne pubère de sortir sa propre zakât si elle en a les moyens.
Le versement de zakâtou l-Fitr incombe à celui qui en possède le montant en plus de ce dont il a besoin pour payer ses dettes, ses vêtements, son logement et pour nourrir ceux qui sont à sa charge obligatoire et ce, le jour de la fête et la nuit qui suit).
Le montant de la zakât que l’on doit verser par personne est d’un sa^ de l’aliment de base parmi les plus courants dans le pays. Si l’aliment de base le plus courant dans le pays est le riz, par exemple, le montant sera d’un sa^ de riz par personne, si l’aliment de base le plus courant dans le pays est le blé, le montant à donner par personne sera d’un sa^ de blé. On peut, si on le veut, donner la valeur d’un sa^ en monnaie. Ce qui correspond de nos jours, à moins de 5.- CHF. Un sa^ équivaut à 4 moudd, et le moudd est le plein de deux mains jointes de taille moyenne.
L’intention est indispensable pour le paiement de la zakât. Il s’agit de formuler dans son coeur l’intention de s’acquitter de la zakât obligatoire, conformément à la parole du Prophète salla Allâhou ^alayhi wa sallam:
"إنما الأعمال بالنيات"
qui signifie : « Les bonnes oeuvres sont en fonction de l’intention ».
Le versement de la zakât ne se fait qu’aux nécessiteux ainsi qu'aux autres bénéficiaires nommément cités dans le Qour’ân. Il faut la payer avant le coucher du soleil du jour de Al-^Îd.
Il est donc interdit de la repousser au-delà de cette limite sans excuse valable. En revanche, il est permis de la payer dès le début de Ramadân.
Musulman! Profite des bienfaits de Ramadân avant qu'il se termine, sois de ceux qui fréquentent les mosquées et qui s'y retirent pour les prières, les invocations et l'apprentissage de la science de la religion, et ce particulièrement au cours des dix derniers jours.
Ô Allâh, nous T’implorons pour que nous soyons parmi ceux qui écoutent attentivement Ta parole et qui T’obéissent de la meilleure manière. Nous Te demandons aussi que notre sort soit heureux et que nous soyons parmi les gens du Paradis et de la félicité.